×

И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку, Но в их потомстве 37:113 русском translation

Quran infoрусскомSurah As-saffat ⮕ (37:113) ayat 113 in русском

37:113 Surah As-saffat ayat 113 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 113 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 113]

И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку, Но в их потомстве иные - добродетельны, Другие же - к самим себе несправедливы явно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين, باللغة روسيا

﴿وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين﴾ [الصَّافَات: 113]

V. Porokhova
I My poslali i yemu blagosloven'ye, i Iskhaku, No v ikh potomstve inyye - dobrodetel'ny, Drugiye zhe - k samim sebe nespravedlivy yavno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My blagoslovili yego i Iskhaka. A sredi ikh potomstva yest' i tvoryashchiye dobro, i yavno prinosyashchiye vred samim sebe
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы благословили его и Исхака. А среди их потомства есть и творящие добро, и явно приносящие вред самим себе
Ministry Of Awqaf, Egypt
My blagoslovili yego i yego syna v blizhayshey i dal'ney zhizni. Iz ikh potomstva budut dobrodeyushchiye, tvoryashchiye sebe dobro svoyey veroy v istinu i povinoveniyem Gospodu. No budut i bluzhdayushchiye v svoyom neverii i nepovinovenii, yavno nanosyashchiye sebe vred
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы благословили его и его сына в ближайшей и дальней жизни. Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek