Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 14 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 14]
﴿وإذا رأوا آية يستسخرون﴾ [الصَّافَات: 14]
V. Porokhova Kogda glazam ikh predstayet znameniye (Gospodne), Oni yego vysmeivayut derzko |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov a kogda vidyat kakoye-libo znameniye, to osmeivayut yego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov а когда видят какое-либо знамение, то осмеивают его |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda oni vidyat dokazatel'stva mogushchestva Allakha, oni prizyvayut drug druga yeshcho bol'she nasmekhat'sya nad etim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим |