Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 51 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 51]
﴿قال قائل منهم إني كان لي قرين﴾ [الصَّافَات: 51]
V. Porokhova I vot odin iz nikh nachnet: "Imel ya druga na zemle |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov odin iz nikh skazhet: "Byl u menya [na zemle] priyatel' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov один из них скажет: "Был у меня [на земле] приятель |
Ministry Of Awqaf, Egypt Odin iz nikh rasskazhet: "U menya v zemnom mire byl neveruyushchiy tovarishch-mnogobozhnik, kotoryy prepiralsya so mnoy o vere v Allakha i o Blagorodnom Korane |
Ministry Of Awqaf, Egypt Один из них расскажет: "У меня в земном мире был неверующий товарищ-многобожник, который препирался со мной о вере в Аллаха и о Благородном Коране |