Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 51 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 51]
﴿قال قائل منهم إني كان لي قرين﴾ [الصَّافَات: 51]
| Abu Adel Скажет один из них [из обитателей Рая]: «Был у меня (в земной жизни) (один) товарищ |
| Elmir Kuliev Odin iz nikh skazhet: «Byl u menya tovarishch |
| Elmir Kuliev Один из них скажет: «Был у меня товарищ |
| Gordy Semyonovich Sablukov Kto libo iz nikh skazhet: "U menya byl drug |
| Gordy Semyonovich Sablukov Кто либо из них скажет: "У меня был друг |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Kto-to iz nikh skazal: "Byl u menya tovarishch |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Кто-то из них сказал: "Был у меня товарищ |