Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 95 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ﴾
[الصَّافَات: 95]
﴿قال أتعبدون ما تنحتون﴾ [الصَّافَات: 95]
V. Porokhova I on skazal: "Vy poklonyayetes' tomu, chto issekli vy sami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i on sprosil ikh: "Neuzheli vy poklonyayetes' tomu, chto sami izvayali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и он спросил их: "Неужели вы поклоняетесь тому, что сами изваяли |
Ministry Of Awqaf, Egypt Uprekaya ikh, Ibrakhim sprosil: "Neuzheli vy poklonyayetes' tem, kogo vy svoimi rukami sozdali iz kamney? Gde zhe vash razum |
Ministry Of Awqaf, Egypt Упрекая их, Ибрахим спросил: "Неужели вы поклоняетесь тем, кого вы своими руками создали из камней? Где же ваш разум |