×

Аллах приемлет души в миг их смерти, А души тех, в ком 39:42 русском translation

Quran infoрусскомSurah Az-Zumar ⮕ (39:42) ayat 42 in русском

39:42 Surah Az-Zumar ayat 42 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 42 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 42]

Аллах приемлет души в миг их смерти, А души тех, в ком смерть не наступила, Во время сна Он (держит у Себя), И души тех, кому Он смерть назначил, Он оставляет у Себя. Другие же отправляет (к их телам на землю) До срока, названного (Им). Поистине, здесь кроются знамения для тех, кто разумеет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي, باللغة روسيا

﴿الله يتوفى الأنفس حين موتها والتي لم تمت في منامها فيمسك التي﴾ [الزُّمَر: 42]

V. Porokhova
Allakh priyemlet dushi v mig ikh smerti, A dushi tekh, v kom smert' ne nastupila, Vo vremya sna On (derzhit u Sebya), I dushi tekh, komu On smert' naznachil, On ostavlyayet u Sebya. Drugiye zhe otpravlyayet (k ikh telam na zemlyu) Do sroka, nazvannogo (Im). Poistine, zdes' kroyutsya znameniya dlya tekh, kto razumeyet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh uspokaivayet dushi lyudey, kogda oni umirayut, a tekh, kto ne umirayet, - [pokoit] vo vremya sna. On ne otpuskayet te dushi, kotorym opredelil smert', a ostal'nyye vozvrashchayet [v bodrstvovaniye] na opredelennyy srok. Voistinu, vo vsem etom soderzhatsya znameniya dlya tekh, kto razmyshlyayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах успокаивает души людей, когда они умирают, а тех, кто не умирает, - [покоит] во время сна. Он не отпускает те души, которым определил смерть, а остальные возвращает [в бодрствование] на определенный срок. Воистину, во всем этом содержатся знамения для тех, кто размышляет
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh priyemlet dushi lyudey v mig smerti i priyemlet dushi lyudey, kogda oni spyat. On uderzhivayet u Sebya te dushi, kotorym prednaznacheno umeret', i ne vozvrashchayet ikh v tela, a otpravlyayet dushi v tela tekh lyudey, kotorym ne prednaznacheno poka umeret', i oni vstayut posle sna do opredelonnogo im sroka. V etom - yavnyye znameniya dlya lyudey, obladayushchikh razumom
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах приемлет души людей в миг смерти и приемлет души людей, когда они спят. Он удерживает у Себя те души, которым предназначено умереть, и не возвращает их в тела, а отправляет души в тела тех людей, которым не предназначено пока умереть, и они встают после сна до определённого им срока. В этом - явные знамения для людей, обладающих разумом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek