Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 6 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ ﴾
[الزُّمَر: 6]
﴿خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنـزل لكم من الأنعام﴾ [الزُّمَر: 6]
V. Porokhova On vsekh vas sozdal iz odnoy dushi I iz neye zhe sotvoril yey paru. On nisposlal dlya vashikh nuzhd Vosem' golov skota poparno. On vas tvorit v utrobakh vashikh materey, Smenyaya fazy sotvoreniya v trekh mrakakh. Takov Allakh - Gospod' i Pokrovitel' vash! Yemu prinadlezhit vsya vlast', I net inogo bozhestva, krome Nego. Tak pochemu zh vy tak otvrashcheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On sozdal vas iz yedinogo sushchestva. Potom sotvoril iz nego zhe paru i nisposlal vam vosem' zhivotnykh parami. On tvorit vas v utrobakh vashikh materey deystvom tvoreniya vsled za drugim deystvom v trekh t'makh. Takov Allakh, vash Gospod'. Vlast' prinadlezhit tol'ko Yemu. Net boga, krome Nego. No kak zhe vy sovrashcheny [s puti istiny] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он создал вас из единого существа. Потом сотворил из него же пару и ниспослал вам восемь животных парами. Он творит вас в утробах ваших матерей действом творения вслед за другим действом в трех тьмах. Таков Аллах, ваш Господь. Власть принадлежит только Ему. Нет бога, кроме Него. Но как же вы совращены [с пути истины] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh sotvoril vas, o lyudi, iz odnoy dushi - Adama - praottsa vsego chelovechestva. Iz etoy dushi On sotvoril yey paru - Yevu i nisposlal vam dlya vashey pol'zy iz zhivotnykh vosem' parami - samtsa i samku: verblyudov, korov, baranov i koz. Allakh vas tvorit v utrobakh vashikh materey, proizvodya odno tvoreniye za drugim v trokh mrakakh: mrak utroby, mrak matki i mrak platsenty. Tot, kto vam daruyet eti blaga - Allakh, kotoryy vzrastil vas, i Yemu prinadlezhat vse vashi dela! Yemu - Yedinomu - prinadlezhit vsya vlast'! Poistine, net takogo bozhestva, kotoromu stoit poklonyat'sya, krome Nego! Kak zhe oni mogli otklonit'sya ot pokloneniya Yemu i poklonyalis' drugim bozhestvam pomimo Nego |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах сотворил вас, о люди, из одной души - Адама - праотца всего человечества. Из этой души Он сотворил ей пару - Еву и ниспослал вам для вашей пользы из животных восемь парами - самца и самку: верблюдов, коров, баранов и коз. Аллах вас творит в утробах ваших матерей, производя одно творение за другим в трёх мраках: мрак утробы, мрак матки и мрак плаценты. Тот, кто вам дарует эти блага - Аллах, который взрастил вас, и Ему принадлежат все ваши дела! Ему - Единому - принадлежит вся власть! Поистине, нет такого божества, которому стоит поклоняться, кроме Него! Как же они могли отклониться от поклонения Ему и поклонялись другим божествам помимо Него |