×

И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И 39:75 русском translation

Quran infoрусскомSurah Az-Zumar ⮕ (39:75) ayat 75 in русском

39:75 Surah Az-Zumar ayat 75 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]

И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И решено по Истине меж ними, И звучит: "Хвала Аллаху, Господу миров

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق, باللغة روسيا

﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]

V. Porokhova
I ty uvidish' angelov vkrug Trona, Khvalu i slavu vozdayushchikh Bogu, I resheno po Istine mezh nimi, I zvuchit: "Khvala Allakhu, Gospodu mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I uvidish' ty angelov, stoyashchikh sonmami vokrug Trona i proslavlyayushchikh khvaloy Gospoda svoyego: [ved'] mezhdu [lyud'mi vse] bylo resheno po spravedlivosti. I skazhut vse: "Khvala Allakhu, Gospodu [obitateley] mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И увидишь ты ангелов, стоящих сонмами вокруг Трона и прославляющих хвалой Господа своего: [ведь] между [людьми все] было решено по справедливости. И скажут все: "Хвала Аллаху, Господу [обитателей] миров
Ministry Of Awqaf, Egypt
I ty uvidish' angelov, okruzhivshikh Yego Tron i proslavlyayushchikh Allakha - Velikogo Tvortsa i Nastavnika - khvaloy i blagodarnost'yu, otvergayushchikh ot Nego vso, chto ne podobayet Yemu. Resheno v Den' Suda mezhdu vsemi sozdaniyami po spravedlivosti. I skazhut vse vo Vselennoy: "Khvala Allakhu, Gospodu obitateley vsekh mirov
Ministry Of Awqaf, Egypt
И ты увидишь ангелов, окруживших Его Трон и прославляющих Аллаха - Великого Творца и Наставника - хвалой и благодарностью, отвергающих от Него всё, что не подобает Ему. Решено в День Суда между всеми созданиями по справедливости. И скажут все во Вселенной: "Хвала Аллаху, Господу обитателей всех миров
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek