Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 10 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 10]
﴿إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون﴾ [النِّسَاء: 10]
V. Porokhova Ved' te, kotoryye imushchestvo sirot Nespravedlivo pozhirayut, Szhirayut ogn' v svoi chreva - Goret' im v plamennom Ogne |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, te, kotoryye po nespravedlivosti proyedayut imushchestvo sirot, napolnyayut bryukho svoye ognem i budut goret' v adskom plameni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, те, которые по несправедливости проедают имущество сирот, наполняют брюхо свое огнем и будут гореть в адском пламени |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, te nespravedlivy k sirotam, kotoryye berut bez prava imushchestvo sirot, pozhirayut to, chto vvedot ikh v ogon', i budut goret' oni v uzhasnom plameni |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, те несправедливы к сиротам, которые берут без права имущество сирот, пожирают то, что введёт их в огонь, и будут гореть они в ужасном пламени |