×

И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б 4:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:9) ayat 9 in русском

4:9 Surah An-Nisa’ ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 9 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 9]

И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б оставляли за собой Беспомощных и беззащитных близких. Пусть устрашатся они Бога И будут твёрды в своем слове

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله, باللغة روسيا

﴿وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله﴾ [النِّسَاء: 9]

V. Porokhova
I pust' boyatsya te, (Kto otpuskayet v zhizn' sirot), Kak yesli b ostavlyali za soboy Bespomoshchnykh i bezzashchitnykh blizkikh. Pust' ustrashatsya oni Boga I budut tvordy v svoyem slove
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Pust' te [dusheprikazchiki], kotorym takzhe pridetsya ostavit' posle sebya nemoshchnykh potomkov, strashatsya [Allakha] i opasayutsya za nikh (t. ye. za svoikh detey, tak kak i s nimi mogut postupit' nespravedlivo), pust' govoryat im (t. ye. ostavlennym na ikh popecheniye sirotam) blagorazumnyye slova
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Пусть те [душеприказчики], которым также придется оставить после себя немощных потомков, страшатся [Аллаха] и опасаются за них (т. е. за своих детей, так как и с ними могут поступить несправедливо), пусть говорят им (т. е. оставленным на их попечение сиротам) благоразумные слова
Ministry Of Awqaf, Egypt
Lyudi dolzhny byt' spravedlivymi k sirotam, i pust' oni boyatsya, kak te, kotoryye, yesli by ostavlyali posle sebya slaboye potomstvo, boyalis' by, chto yemu pridotsya stradat' ot nespravedlivosti, podobnoy toy, kotoraya mogla by svershit'sya po otnosheniyu k sirotam. Pust' lyudi boyatsya Allakha v svoyom otnoshenii k sirotam i pust' govoryat tvordoye slovo istiny i spravedlivosti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Люди должны быть справедливыми к сиротам, и пусть они боятся, как те, которые, если бы оставляли после себя слабое потомство, боялись бы, что ему придётся страдать от несправедливости, подобной той, которая могла бы свершиться по отношению к сиротам. Пусть люди боятся Аллаха в своём отношении к сиротам и пусть говорят твёрдое слово истины и справедливости
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek