Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 105 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 105]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا﴾ [النِّسَاء: 105]
V. Porokhova My nisposlali Knigu v Istine tebe, Chtob ty mezhdu lyud'mi sudit' mog tak, Kak pokazal tebe Gospod'. Ne bud' zashchitnikom dlya tekh, Kto verolomno predayet (drugikh) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My nisposlali tebe [, Mukhammad,] Pisaniye kak istinu, chtoby ty razbiral tyazhby mezhdu lyud'mi posredstvom togo, chemu tebya uchil Allakh. Tak ne bud' zhe na storone izmennikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы ниспослали тебе [, Мухаммад,] Писание как истину, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми посредством того, чему тебя учил Аллах. Так не будь же на стороне изменников |
Ministry Of Awqaf, Egypt My nisposlali tebe (o Mukhammad!) Pisaniye - Koran - istinoy i pravdoy, v kotorom raz"yasnyayetsya istina do Dnya voskreseniya, chtoby ty spravedlivo sudil mezhdu lyud'mi. Bud' sud'yoy mezhdu nimi i ne bud' zashchitnikom izmennikov, predayushchikh drugikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) Писание - Коран - истиной и правдой, в котором разъясняется истина до Дня воскресения, чтобы ты справедливо судил между людьми. Будь судьёй между ними и не будь защитником изменников, предающих других |