Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]
﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]
V. Porokhova Kto sovershayet zlo Il' obizhayet sobstvennuyu dushu, A posle obrashchayetsya k Allakhu o proshchen'ye, Naydet, chto sniskhoditelen Allakh i miloserd |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli kto-libo sovershit zloy postupok ili nechestiye, a potom poprosit u Allakha proshcheniya, to obnaruzhit on, chto Allakh - proshchayushchiy, miloserdnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если кто-либо совершит злой поступок или нечестие, а потом попросит у Аллаха прощения, то обнаружит он, что Аллах - прощающий, милосердный |
Ministry Of Awqaf, Egypt Put' k pokayaniyu otkryt. Kto sdelayet chto-to durnoye i obidit svoyu dushu, sovershiv grekh, i potom poprosit proshcheniya u Allakha - slava Yemu Vsevyshnemu! - on uvidit, chto Allakh Milostiv. On primet yego pokayaniye i prostit yego. Poistine, Allakh Proshchayushch, Milostiv |
Ministry Of Awqaf, Egypt Путь к покаянию открыт. Кто сделает что-то дурное и обидит свою душу, совершив грех, и потом попросит прощения у Аллаха - слава Ему Всевышнему! - он увидит, что Аллах Милостив. Он примет его покаяние и простит его. Поистине, Аллах Прощающ, Милостив |