×

Ведь проклял его Бог! Но он сказал: "Я непременно от служителей Твоих 4:118 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:118) ayat 118 in русском

4:118 Surah An-Nisa’ ayat 118 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 118 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 118]

Ведь проклял его Бог! Но он сказал: "Я непременно от служителей Твоих Возьму себе назначенную долю

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا, باللغة روسيا

﴿لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا﴾ [النِّسَاء: 118]

V. Porokhova
Ved' proklyal yego Bog! No on skazal: "YA nepremenno ot sluzhiteley Tvoikh Voz'mu sebe naznachennuyu dolyu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh proklyal shaytana, i tot skazal: "YA nepremenno sovrashchu iz chisla Tvoikh rabov predopredelennuyu [mne] dolyu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах проклял шайтана, и тот сказал: "Я непременно совращу из числа Твоих рабов предопределенную [мне] долю
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh lishil shaytana Svoyey milosti i proklyal yego. Shaytan zhe tak obnaglel, chto obeshchal vzyat' iz rabov Allakha - slava Yemu Vsevyshnemu! - opredelonnuyu dolyu, vvesti ikh v soblazn i zabluzhdeniye i rasprostranit' sredi nikh zlo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах лишил шайтана Своей милости и проклял его. Шайтан же так обнаглел, что обещал взять из рабов Аллаха - слава Ему Всевышнему! - определённую долю, ввести их в соблазн и заблуждение и распространить среди них зло
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek