Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 118 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 118]
﴿لعنه الله وقال لأتخذن من عبادك نصيبا مفروضا﴾ [النِّسَاء: 118]
V. Porokhova Ved' proklyal yego Bog! No on skazal: "YA nepremenno ot sluzhiteley Tvoikh Voz'mu sebe naznachennuyu dolyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh proklyal shaytana, i tot skazal: "YA nepremenno sovrashchu iz chisla Tvoikh rabov predopredelennuyu [mne] dolyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах проклял шайтана, и тот сказал: "Я непременно совращу из числа Твоих рабов предопределенную [мне] долю |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh lishil shaytana Svoyey milosti i proklyal yego. Shaytan zhe tak obnaglel, chto obeshchal vzyat' iz rabov Allakha - slava Yemu Vsevyshnemu! - opredelonnuyu dolyu, vvesti ikh v soblazn i zabluzhdeniye i rasprostranit' sredi nikh zlo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах лишил шайтана Своей милости и проклял его. Шайтан же так обнаглел, что обещал взять из рабов Аллаха - слава Ему Всевышнему! - определённую долю, ввести их в соблазн и заблуждение и распространить среди них зло |