×

И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества) 4:48 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:48) ayat 48 in русском

4:48 Surah An-Nisa’ ayat 48 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]

И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества) вы придаете. И кроме этого (греха), Простит Он все и всем, кому желает. Но тот, кто в сотоварищи Аллаху Другие измышляет (божества), - Творит найвысший грех (И никогда прощен не будет)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة روسيا

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]

V. Porokhova
I nikogda Allakh vam ne prostit, Kol' v ravnyye Yemu Drugiye (bozhestva) vy pridayete. I krome etogo (grekha), Prostit On vse i vsem, komu zhelayet. No tot, kto v sotovarishchi Allakhu Drugiye izmyshlyayet (bozhestva), - Tvorit nayvysshiy grekh (I nikogda proshchen ne budet)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, Allakh ne proshchayet, kogda poklonyayutsya drugim bozhestvam krome Nego, a vse [inyye grekhi], pomimo etogo, proshchayet, komu pozhelayet. Tot zhe, kto priznayet naryadu s Allakhom drugikh bogov, sovershayet velikiy grekh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Аллах не прощает, когда поклоняются другим божествам кроме Него, а все [иные грехи], помимо этого, прощает, кому пожелает. Тот же, кто признает наряду с Аллахом других богов, совершает великий грех
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh ne prostit togo, chto vy pridayote Yemu v sotovarishchi drugiye bozhestva, no prostit drugiye grekhi, komu pozhelayet iz Svoikh rabov. Tot, kto izmyshlyayet v sotovarishchi Allakhu drugiye bozhestva, sovershayet velikiy grekh i nikogda ne poluchit proshcheniya Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах не простит того, что вы придаёте Ему в сотоварищи другие божества, но простит другие грехи, кому пожелает из Своих рабов. Тот, кто измышляет в сотоварищи Аллаху другие божества, совершает великий грех и никогда не получит прощения Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek