Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 96 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 96]
﴿درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 96]
V. Porokhova Stepenyami, Chto On na milost' ot Sebya i na Svoye proshcheniye naznachil. Poistine, proshchayushch On i miloserd |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov stepenyami [pooshchreniya] ot Nego, proshcheniyem i miloserdiyem. Allakh - proshchayushchiy, miloserdnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov степенями [поощрения] от Него, прощением и милосердием. Аллах - прощающий, милосердный |
Ministry Of Awqaf, Egypt Userdno srazhayushchikhsya na puti Allakha ozhidayut u Nego preimushchestva v stepenyakh, Yego velikoy milosti i proshchenii. Allakh Proshchayushch, Miloserden |
Ministry Of Awqaf, Egypt Усердно сражающихся на пути Аллаха ожидают у Него преимущества в степенях, Его великой милости и прощении. Аллах Прощающ, Милосерден |