Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 14 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 14]
﴿فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون﴾ [غَافِر: 14]
| V. Porokhova Tak vozzovite zhe k Allakhu I v etoy vere iskrennost' blyudite, I pust' nevernyye dosaduyut na eto |
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vzyvayte zhe k Allakhu v iskrenney vere v Nego, khotya eto i nenavistno nevernym |
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Взывайте же к Аллаху в искренней вере в Него, хотя это и ненавистно неверным |
| Ministry Of Awqaf, Egypt Poklonyaytes' Allakhu s iskrenney veroy, khotya nevernyye i nenavidyat vashe pokloneniye Allakhu i vashu iskrennyuyu veru |
| Ministry Of Awqaf, Egypt Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру |