Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 6 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 6]
﴿وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار﴾ [غَافِر: 6]
V. Porokhova Tak nad nevernymi svershilos' Slovo Vladyki tvoyego: Oni vse - obitateli Ognya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tak osushchestvilos' predopredeleniye Gospoda tvoyego o tom, chto nevernyye - obitateli ada |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Так осуществилось предопределение Господа твоего о том, что неверные - обитатели ада |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tak zhe, kak opravdalos' Slovo Allakha o nakazanii narodov, schitavshikh prorokov, napravlennykh k nim Allakhom, lzhetsami, osushchestvilos' Slovo tvoyego Gospoda (o Mukhammad!) nad temi, kto ne uveroval v tebya i tvoyu istinnost'. Oni - obitateli ada, ibo oni predpochitali neveriye vere v Istinu Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Так же, как оправдалось Слово Аллаха о наказании народов, считавших пророков, направленных к ним Аллахом, лжецами, осуществилось Слово твоего Господа (о Мухаммад!) над теми, кто не уверовал в тебя и твою истинность. Они - обитатели ада, ибо они предпочитали неверие вере в Истину Аллаха |