Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]
﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]
V. Porokhova Skazhi: "Uzhel' ne vidite, (skol' nechestivy vy), Kol' eto - (Otkroveniye) ot Boga? Vy zh otvergayete yego!" Kto boleye zabludshiye, chem te, Kto v yeresi glubokoy prebyvayet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi [, Mukhammad]: "Ne zadumyvalis' li vy o tom, chto yesli [Koran] - ot Allakha, a vy otvergayete yego, tak kto zhe boleye zabludshiy, chem vstupivshiy v glubokoye raznoglasiye [s istinoy] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи [, Мухаммад]: "Не задумывались ли вы о том, что если [Коран] - от Аллаха, а вы отвергаете его, так кто же более заблудший, чем вступивший в глубокое разногласие [с истиной] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi im (o Mukhammad!): "Skazhite mne, yesli etot Koran nisposlan ot Allakha, a vy otvergli yego, to kto zhe bol'she sbilsya s pryamogo puti i zabludilsya, chem tot, kto vstupil v glubokoye raznoglasiye s Istinoy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи им (о Мухаммад!): "Скажите мне, если этот Коран ниспослан от Аллаха, а вы отвергли его, то кто же больше сбился с прямого пути и заблудился, чем тот, кто вступил в глубокое разногласие с Истиной |