×

Скажи: "Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это - (Откровение) от 41:52 русском translation

Quran infoрусскомSurah Fussilat ⮕ (41:52) ayat 52 in русском

41:52 Surah Fussilat ayat 52 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]

Скажи: "Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это - (Откровение) от Бога? Вы ж отвергаете его!" Кто более заблудшие, чем те, Кто в ереси глубокой пребывает

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل, باللغة روسيا

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]

V. Porokhova
Skazhi: "Uzhel' ne vidite, (skol' nechestivy vy), Kol' eto - (Otkroveniye) ot Boga? Vy zh otvergayete yego!" Kto boleye zabludshiye, chem te, Kto v yeresi glubokoy prebyvayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi [, Mukhammad]: "Ne zadumyvalis' li vy o tom, chto yesli [Koran] - ot Allakha, a vy otvergayete yego, tak kto zhe boleye zabludshiy, chem vstupivshiy v glubokoye raznoglasiye [s istinoy]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи [, Мухаммад]: "Не задумывались ли вы о том, что если [Коран] - от Аллаха, а вы отвергаете его, так кто же более заблудший, чем вступивший в глубокое разногласие [с истиной]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi im (o Mukhammad!): "Skazhite mne, yesli etot Koran nisposlan ot Allakha, a vy otvergli yego, to kto zhe bol'she sbilsya s pryamogo puti i zabludilsya, chem tot, kto vstupil v glubokoye raznoglasiye s Istinoy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи им (о Мухаммад!): "Скажите мне, если этот Коран ниспослан от Аллаха, а вы отвергли его, то кто же больше сбился с прямого пути и заблудился, чем тот, кто вступил в глубокое разногласие с Истиной
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek