Quran with русском translation - Surah Ad-Dukhan ayat 13 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الدُّخان: 13]
﴿أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين﴾ [الدُّخان: 13]
V. Porokhova Tak chem zhe bylo uveshchaniye dlya nikh, Kol' k nim prishel poslannik yavnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No ne pomozhet im uveshchevaniye! Ved' prikhodil k nim poslannik, yasno [uveshchevavshiy] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но не поможет им увещевание! Ведь приходил к ним посланник, ясно [увещевавший] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kak zhe oni izvlekut urok i vypolnyat svoi obeshchaniya uverovat', kogda Allakh izbavit ikh ot nakazaniya: a ved' k nim prishol poslannik s yasnoy prorocheskoy missiyey, podderzhivayemyy chudesnymi znameniyami, kotoryye dokazyvayut yego iskrennost', i eto samyy veskiy dovod, chtoby oni pouchilis' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Как же они извлекут урок и выполнят свои обещания уверовать, когда Аллах избавит их от наказания: а ведь к ним пришёл посланник с ясной пророческой миссией, поддерживаемый чудесными знамениями, которые доказывают его искренность, и это самый веский довод, чтобы они поучились |