Quran with русском translation - Surah Al-Jathiyah ayat 20 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 20]
﴿هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون﴾ [الجاثِية: 20]
V. Porokhova Siye yest' prosvetleniye dlya (dush) lyudey, Stezya pryamaya i (Gospodnya) milost' Dlya ubezhdennykh v svoyey vere |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Etot [Koran] - yasnyye dovody dlya lyudey, ukazaniye na pryamoy put' i milost' [Allakha] lyudyam, ubezhdennym v vere |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Этот [Коран] - ясные доводы для людей, указание на прямой путь и милость [Аллаха] людям, убежденным в вере |
Ministry Of Awqaf, Egypt Etot Koran, nisposlannyy tebe, - yasnyye znameniya, pokazyvayushchiye lyudyam istinnuyu religiyu, nastavleniye na put' dobra i milost' ot Allakha k lyudyam, tvordo ubezhdonnym v vozdayanii Allakha: voznagrazhdenii i nakazanii |
Ministry Of Awqaf, Egypt Этот Коран, ниспосланный тебе, - ясные знамения, показывающие людям истинную религию, наставление на путь добра и милость от Аллаха к людям, твёрдо убеждённым в воздаянии Аллаха: вознаграждении и наказании |