Quran with русском translation - Surah Al-Jathiyah ayat 28 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجاثِية: 28]
﴿وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما﴾ [الجاثِية: 28]
V. Porokhova I ty uvidish' (v etot Den') Kazhdyy narod kolenopreklonennym, I kazhdyy budet prizvan k svoyey knige: Vam v etot Den' vozdastsya tem zhe, Chto vy tvorili (na zemle) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ty uvidish' [v tot den'] [posledovateley] vsekh obshchin kolenopreklonennymi. [Posledovateli] kazhdoy obshchiny budut prizvany k knigam [deyaniy], [i im budet ukazano]: "Segodnya vam vozdayetsya za to, chto vy vershili na zemle |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ты увидишь [в тот день] [последователей] всех общин коленопреклоненными. [Последователи] каждой общины будут призваны к книгам [деяний], [и им будет указано]: "Сегодня вам воздается за то, что вы вершили на земле |
Ministry Of Awqaf, Egypt V tot Den', kogda nastanet Sudnyy chas, ty uvidish', o tot, k kotoromu obrashchena rech', posledovateley kazhdoy religii kolenopreklononnymi ot uzhasov etogo Dnya, gotovymi idti na zov; kazhdaya obshchina budet prizvana k Knige zapisey svoikh deyaniy i budet im skazano: "Segodnya vam vozdastsya za vashi deyaniya, kotoryye vy sovershili v zemnom mire |
Ministry Of Awqaf, Egypt В тот День, когда настанет Судный час, ты увидишь, о тот, к которому обращена речь, последователей каждой религии коленопреклонёнными от ужасов этого Дня, готовыми идти на зов; каждая община будет призвана к Книге записей своих деяний и будет им сказано: "Сегодня вам воздастся за ваши деяния, которые вы совершили в земном мире |