Quran with русском translation - Surah Al-Jathiyah ayat 4 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 4]
﴿وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون﴾ [الجاثِية: 4]
V. Porokhova V sozdanii i vas, i vsyakogo zhiv'ya, Chto Im rasseyany (po vsey zemle), - Znameniya dlya ubezhdennykh (v vere) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I v tom, chto vas sotvorili, i v zhivotnykh, kotorykh On rasseyal [po zemle], - znameniya dlya tekh, kto tverd v vere |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И в том, что вас сотворили, и в животных, которых Он рассеял [по земле], - знамения для тех, кто тверд в вере |
Ministry Of Awqaf, Egypt I v tom, chto Allakh sotvoril vas, o lyudi, nailuchshim i sovershennym obrazom, i v zhivotnykh, raznoobraznykh po vidu i pol'ze, kotorykh On rasseivayet po zemle, - veskiye dovody dlya tekh, kotoryye, porazmysliv i tvordo obdumav, okonchatel'no ubezhdayutsya v pravote svoikh del |
Ministry Of Awqaf, Egypt И в том, что Аллах сотворил вас, о люди, наилучшим и совершенным образом, и в животных, разнообразных по виду и пользе, которых Он рассеивает по земле, - веские доводы для тех, которые, поразмыслив и твёрдо обдумав, окончательно убеждаются в правоте своих дел |