×

(И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро 46:25 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:25) ayat 25 in русском

46:25 Surah Al-Ahqaf ayat 25 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 25 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأحقَاف: 25]

(И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро лишь жилища их виднелись, - Так воздаем Мы грешному народу

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي, باللغة روسيا

﴿تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي﴾ [الأحقَاف: 25]

V. Porokhova
(I na puti svoyem) on vse pogubit Po poveleniyu Vladyki svoyego". Nautro lish' zhilishcha ikh vidnelis', - Tak vozdayem My greshnomu narodu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On unichtozhayet vse sushcheye po veleniyu Gospoda svoyego". I ot nikh nichego ne ostalos', krome ikh zhilishch. Tak karayem My greshnykh lyudey
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он уничтожает все сущее по велению Господа своего". И от них ничего не осталось, кроме их жилищ. Так караем Мы грешных людей
Ministry Of Awqaf, Egypt
On gubit vso po veleniyu svoyego Gospoda". Etot vikhr' unichtozhil ikh, i nichego ne ostalos' ot nikh, krome ikh zhilishch. Podobnomu nakazaniyu My podvergayem vsekh, kto sovershal podobnyye grekhi
Ministry Of Awqaf, Egypt
Он губит всё по велению своего Господа". Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ. Подобному наказанию Мы подвергаем всех, кто совершал подобные грехи
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek