Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
V. Porokhova Oni skazali: "O nash narod! My Knigu slushali seychas, Nisposlannuyu posle Musy Dlya utverzhdeniya togo, chto bylo do neye; Vedet k (Gospodney) Istine ona I (napravlyayet) vernoyu stezeyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i skazali: "O narod nash! Voistinu, my uslyshali Pisaniye, nisposlannoye posle Musy i podtverzhdayushcheye prezhniye pisaniya. Ono vedet k istine i pryamomu puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и сказали: "О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы и подтверждающее прежние писания. Оно ведет к истине и прямому пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni skazali: "Narod nash! My slyshali velikoye, vysokochtimoye Pisaniye, nisposlannoye posle Musy, podtverzhdayushcheye prezhniye Bozhestvennyye Pisaniya i vedushcheye k istinnoy vere i spravedlivomu shariatu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они сказали: "Народ наш! Мы слышали великое, высокочтимое Писание, ниспосланное после Мусы, подтверждающее прежние Божественные Писания и ведущее к истинной вере и справедливому шариату |