×

Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с 48:12 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Fath ⮕ (48:12) ayat 12 in русском

48:12 Surah Al-Fath ayat 12 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 12 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفَتح: 12]

Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с ним, К своим семействам никогда не возвратятся. И было это в вашем сердце Так разукрашено (Шайтаном), Что вы задумались дурною думой, Ведь вы - народ, который обречен на гибель

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك, باللغة روسيا

﴿بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك﴾ [الفَتح: 12]

V. Porokhova
Tak net! Vy dumali, chto i poslannik, I te, kotoryye uverovali s nim, K svoim semeystvam nikogda ne vozvratyatsya. I bylo eto v vashem serdtse Tak razukrasheno (Shaytanom), Chto vy zadumalis' durnoyu dumoy, Ved' vy - narod, kotoryy obrechen na gibel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A, tak vy polagali, chto ni Poslannik, ni veruyushchiye ni za chto i nikogda ne vernutsya k svoim sem'yam? Eto predstavlyalos' v prekrasnom svete vashim serdtsam, i vy leleyali samyye zlyye nadezhdy i [tem] obrekali sebya na gibel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А, так вы полагали, что ни Посланник, ни верующие ни за что и никогда не вернутся к своим семьям? Это представлялось в прекрасном свете вашим сердцам, и вы лелеяли самые злые надежды и [тем] обрекали себя на гибель
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vy polagali, chto poslannik i veruyushchiye nikogda ne vernutsya iz pokhoda k svoim sem'yam, poetomu vy ne uchastvovali v pokhode i ostalis' doma. Eto predpolozheniye predstavilos' v vashikh serdtsakh v samom raduzhnom svete. Podobnyye porochnyye mysli gospodstvuyut vo vsekh vashikh delakh i, po predopredeleniyu Allakha, vy - giblyy narod, zasluzhivayushchiy Yego gnev i nakazaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вы полагали, что посланник и верующие никогда не вернутся из похода к своим семьям, поэтому вы не участвовали в походе и остались дома. Это предположение представилось в ваших сердцах в самом радужном свете. Подобные порочные мысли господствуют во всех ваших делах и, по предопределению Аллаха, вы - гиблый народ, заслуживающий Его гнев и наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek