Quran with русском translation - Surah Al-hujurat ayat 13 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحُجُرَات: 13]
﴿ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن﴾ [الحُجُرَات: 13]
V. Porokhova O lyudi! My sotvorili vas ot (pary): muzha i zheny. I sozdali iz vas (semeynyye) rody i (raznyye) narody, Chtob vy mogli drug druga znat'. Ved' pred Allakhom samyy chtimyy - tot, Kto pravedney iz vsekh vas stanet. Poistine, Allakh vseznayushch i vedayet o vsem i vsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O lyudi! Voistinu, My sozdali vas muzhchinami i zhenshchinami, sdelali vas narodami i plemenami, chtoby vy znali drug druga, ibo samyy uvazhayemyy Allakhom sredi vas - naiboleye blagochestivyy. Voistinu, Allakh - znayushchiy, svedushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О люди! Воистину, Мы создали вас мужчинами и женщинами, сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга, ибо самый уважаемый Аллахом среди вас - наиболее благочестивый. Воистину, Аллах - знающий, сведущий |
Ministry Of Awqaf, Egypt O lyudi! My sotvorili vas ravnymi ot odnogo muzhchiny i odnoy zhenshchiny - Adama i Khavvy - i, razmnozhiv vas, sdelali mnogimi narodami i raznymi plemenami, chtoby vy znali drug druga i sotrudnichali drug s drugom. Poistine, pered Allakhom samyy dostoynyy i pochtennyy iz vas na etom i na tom svete - naiboleye bogoboyaznennyy. Poistine, Allakh ob"yemlet vso sushcheye Svoim znaniyem. On Svedushch i ot Nego nichto ne skroyetsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt О люди! Мы сотворили вас равными от одного мужчины и одной женщины - Адама и Хаввы - и, размножив вас, сделали многими народами и разными племенами, чтобы вы знали друг друга и сотрудничали друг с другом. Поистине, перед Аллахом самый достойный и почтенный из вас на этом и на том свете - наиболее богобоязненный. Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется |