Quran with русском translation - Surah Al-hujurat ayat 18 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 18]
﴿إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون﴾ [الحُجُرَات: 18]
V. Porokhova Allakhu, istinno, izvestno vse, Chto v nebesakh i na zemle sokryto. On vidit vse, chto delayete vy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, Allakh vedayet sokrovennoye na nebesakh i na zemle, i Allakh vedayet to, chto vy vershite |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Аллах ведает сокровенное на небесах и на земле, и Аллах ведает то, что вы вершите |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, Allakh znayet vso, chto skryto v nebesakh i na zemle, i ob"yemlet Svoim znaniyem vse vashi deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, Аллах знает всё, что скрыто в небесах и на земле, и объемлет Своим знанием все ваши деяния |