×

О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И 5:105 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:105) ayat 105 in русском

5:105 Surah Al-Ma’idah ayat 105 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 105 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 105]

О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И если вы прямым путем идете, Не повредит вам тот, кто с этого пути сошел. К Аллаху - возвращение вас всех. Тогда Он ясно вам покажет Все то, чем вы (грешили) на земле

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى﴾ [المَائدة: 105]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Na vas - zabota o svoyey dushe, I yesli vy pryamym putem idete, Ne povredit vam tot, kto s etogo puti soshel. K Allakhu - vozvrashcheniye vas vsekh. Togda On yasno vam pokazhet Vse to, chem vy (greshili) na zemle
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Vy sami otvechayete za sebya. Yesli vy idete pryamym putem, to tot, kto zabluzhdayetsya, vam ne pomekha. Vse vy vozvratites' k Allakhu. On povedayet vam o tom, chto vy vershili [v etom mire]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Вы сами отвечаете за себя. Если вы идете прямым путем, то тот, кто заблуждается, вам не помеха. Все вы возвратитесь к Аллаху. Он поведает вам о том, что вы вершили [в этом мире]
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali! Ochistite vashi dushi i isprav'te ikh povinoveniyem Allakhu! Vam ne povredit tot, kto sbilsya s puti istiny, yesli vy budete idti pryamym putom, prizyvaya k vere v Istinu Allakha. K Allakhu Yedinomu - vozvrashcheniye vashe v Den' voskreseniya. Togda On vam skazhet o vashikh deyaniyakh i vozdast kazhdomu po yego zaslugam, i nikto ne budet nakazan za grekhi drugogo
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали! Очистите ваши души и исправьте их повиновением Аллаху! Вам не повредит тот, кто сбился с пути истины, если вы будете идти прямым путём, призывая к вере в Истину Аллаха. К Аллаху Единому - возвращение ваше в День воскресения. Тогда Он вам скажет о ваших деяниях и воздаст каждому по его заслугам, и никто не будет наказан за грехи другого
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek