Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 28 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الذَّاريَات: 28]
﴿فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم﴾ [الذَّاريَات: 28]
V. Porokhova (Kogda zh oni otvedat' pishchu otkazalis'), V nem strakh prosnulsya k nim. No molvili oni: "Ne boysya!" I soobshchili yemu radostnuyu vest' O mudrom mal'chike-mladentse |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On chuvstvoval kakuyu-to boyazn' pered nimi, i oni skazali: "Ne boysya", - i povedali yemu blaguyu vest' o tom, chto u nego budet mudryy syn |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он чувствовал какую-то боязнь перед ними, и они сказали: "Не бойся", - и поведали ему благую весть о том, что у него будет мудрый сын |
Ministry Of Awqaf, Egypt On pochuvstvoval v sebe strakh pered nimi. Oni yemu skazali: "Ne boysya!" - i obradovali yego dobroy vest'yu o rozhdenii u nego syna, kotoryy budet obladat' bol'shim znaniyem |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он почувствовал в себе страх перед ними. Они ему сказали: "Не бойся!" - и обрадовали его доброй вестью о рождении у него сына, который будет обладать большим знанием |