Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾ 
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
| V. Porokhova YA sozdal dzhinnov i lyudey Lish' dlya togo, chtob Mne oni sluzhili  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov YA sozdal dzhinnov i lyudey tol'ko radi togo, chtoby oni poklonyalis' Mne  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt YA ne sozdal dzhinnov i lyudey, chtoby oni prinesli Mne kakuyu-libo pol'zu, a lish' dlya togo, chtoby oni Mne poklonyalis'. A ved' pokloneniye prinosit im zhe pol'zu  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Я не создал джиннов и людей, чтобы они принесли Мне какую-либо пользу, а лишь для того, чтобы они Мне поклонялись. А ведь поклонение приносит им же пользу  |