Quran with русском translation - Surah An-Najm ayat 26 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 26]
﴿وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد﴾ [النَّجم: 26]
V. Porokhova Zastupnichestvo mnogikh angelov nebes (Ni ot chego vas) ne izbavit, (I proshcheny Allakhom budut te), Kogo On izberet Svoyey ugodoy, A takzhe te, k komu blagovolit On |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I kak mnogo na nebesakh angelov, zastupnichestvo kotorykh nichego ne dayet, za isklyucheniyem tekh sluchayev, kogda Allakh razreshit [zastupit'sya] tem, komu On zakhochet i kem dovolen |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И как много на небесах ангелов, заступничество которых ничего не дает, за исключением тех случаев, когда Аллах разрешит [заступиться] тем, кому Он захочет и кем доволен |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yest' mnogo angelov na nebesakh, ch'yo zastupnichestvo nichem ne pomozhet, nesmotrya na ikh vysokoye polozheniye, poka Allakh Vsevyshniy ne dozvolit im zastupit'sya za togo, kem On dovolen |
Ministry Of Awqaf, Egypt Есть много ангелов на небесах, чьё заступничество ничем не поможет, несмотря на их высокое положение, пока Аллах Всевышний не дозволит им заступиться за того, кем Он доволен |