×

Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они 53:28 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Najm ⮕ (53:28) ayat 28 in русском

53:28 Surah An-Najm ayat 28 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]

Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они своим предположеньям. Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا, باللغة روسيا

﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]

V. Porokhova
No v etom net u nikh poznan'ya nikakogo - Zdes' sleduyut oni svoim predpolozhen'yam. No razve mogut dovody (lyudskiye) Sravnit'sya s Istinoy (velikoy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni ne vedayut ob etom nichego i sleduyut tol'ko dogadkam, no dogadka ne mozhet byt' zamenoy istiny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они не ведают об этом ничего и следуют только догадкам, но догадка не может быть заменой истины
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni govoryat eto, ne opirayas' na kakoye-libo znaniye. Ved' oni nichego ne znayut ob angelakh, oni lish' sleduyut svoim lozhnym predpolozheniyam. A ved' predpolozheniye nikak ne mozhet zamenit' istinu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они говорят это, не опираясь на какое-либо знание. Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek