Quran with русском translation - Surah An-Najm ayat 30 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[النَّجم: 30]
﴿ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله﴾ [النَّجم: 30]
V. Porokhova Lish' v etom ikh predel poznaniy, I lish' Allakh sposoben luchshe razlichat' Tekh, kto soshel s Yego puti, I tekh, kto sleduyet Yego zavetam |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Takova dolya ikh v znanii. Voistinu, tvoy Gospod' luchshe znayet tekh, kto sbilsya s Yego puti, On luchshe znayet i togo, kto stal na pryamoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Такова доля их в знании. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, Он лучше знает и того, кто стал на прямой путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt To, chemu oni sleduyut v ikh verovaniyakh i delakh, - vershina ikh znaniya. Poistine, tvoy Gospod' luchshe znayet tekh, kto uporstvoval v zabluzhdenii, i tekh, kto idot po pryamomu puti |
Ministry Of Awqaf, Egypt То, чему они следуют в их верованиях и делах, - вершина их знания. Поистине, твой Господь лучше знает тех, кто упорствовал в заблуждении, и тех, кто идёт по прямому пути |