×

Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt denjenigen recht 53:30 German translation

Quran infoGermanSurah An-Najm ⮕ (53:30) ayat 30 in German

53:30 Surah An-Najm ayat 30 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Najm ayat 30 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[النَّجم: 30]

Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt denjenigen recht wohl, der von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch jenen wohl, der den Weg befolgt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله, باللغة الألمانية

﴿ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله﴾ [النَّجم: 30]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt denjenigen recht wohl, der von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch jenen wohl, der den Weg befolgt
Adel Theodor Khoury
Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt
Adel Theodor Khoury
Das ist, was sie vom Wissen erreicht haben. Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt
Amir Zaidan
Dies ist ihr Erreichtes an Wissen. Gewiß, dein HERR weiß besser Bescheid uber denjenigen, der von Seinem Weg abirrte, und ER weiß besser Bescheid uber denjenigen, der Rechtleitung fand
Amir Zaidan
Dies ist ihr Erreichtes an Wissen. Gewiß, dein HERR weiß besser Bescheid über denjenigen, der von Seinem Weg abirrte, und ER weiß besser Bescheid über denjenigen, der Rechtleitung fand
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek