×

Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу 54:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qamar ⮕ (54:9) ayat 9 in русском

54:9 Surah Al-Qamar ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qamar ayat 9 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ ﴾
[القَمَر: 9]

Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу лжецом. "Вот одержимый", - молвили они, И был он изгнан ими

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر, باللغة روسيا

﴿كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر﴾ [القَمَر: 9]

V. Porokhova
Yeshche do nikh otvergli (Istinu Gospodnyu) lyudi Nukha I ob"yavili Nashego slugu lzhetsom. "Vot oderzhimyy", - molvili oni, I byl on izgnan imi
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Otverg do nikh (t. ye. mekkanskikh mnogobozhnikov) narod Nukha nashego raba i zayavil: "On - oderzhimyy!" - i yego prognali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Отверг до них (т. е. мекканских многобожников) народ Нуха нашего раба и заявил: "Он - одержимый!" - и его прогнали
Ministry Of Awqaf, Egypt
Do mekkanskikh nevernykh narod Nukha otverg svoyego poslannika, ne priznav Nukha - Nashego raba i poslannika, - obviniv yego v oderzhimosti. Oni staralis' vsemi sredstvami - prichinyali yemu zlo i zapugivali - pomeshat' yemu peredat' Poslaniye i vypolnit' svoyu prorocheskuyu missiyu
Ministry Of Awqaf, Egypt
До мекканских неверных народ Нуха отверг своего посланника, не признав Нуха - Нашего раба и посланника, - обвинив его в одержимости. Они старались всеми средствами - причиняли ему зло и запугивали - помешать ему передать Послание и выполнить свою пророческую миссию
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek