Quran with русском translation - Surah Al-hadid ayat 15 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الحدِيد: 15]
﴿فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي﴾ [الحدِيد: 15]
V. Porokhova I vot teper' ni s vas, Ni s tekh, kto Gospoda otverg, Ne budet prinyat otkup. Ubezhishchem dlya vas predstanet Ad - Dostoynoye zhilishche vashikh dush, Skverneysheye pristanishche (dlya greshnykh) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Segodnya ni ot vas (t. ye. Munafikov], ni ot ne uverovavshikh ne voz'mut vykupa [za izbavleniye ot nakazaniya adom]. Vasha obitel' - ogon', i on boleye podobayet vam. I skvernoye zhe eto mestoprebyvaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Сегодня ни от вас (т. е. Мунафиков], ни от не уверовавших не возьмут выкупа [за избавление от наказания адом]. Ваша обитель - огонь, и он более подобает вам. И скверное же это местопребывание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Segodnya zhe ot vas ne prinimayetsya vykup, kotorym vy khotite izbavit'sya ot nakazaniya, kakim by on ni byl, kak ne prinimayetsya vykup ot nevernykh, kotoryye otkryto zayavili o svoyom neverii. Dlya vas mestoprebyvaniyem budet ogon', kotoryy boleye podkhodit vam, a kakoy skvernyy iskhod - ogon' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Сегодня же от вас не принимается выкуп, которым вы хотите избавиться от наказания, каким бы он ни был, как не принимается выкуп от неверных, которые открыто заявили о своём неверии. Для вас местопребыванием будет огонь, который более подходит вам, а какой скверный исход - огонь |