Quran with русском translation - Surah Al-Mujadilah ayat 10 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُجَادلة: 10]
﴿إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن﴾ [المُجَادلة: 10]
V. Porokhova Besedy taynyye idut ot Satany, Chtoby vnesti razlad sred' vernykh. No on ne povredit im (nikogda) Bez izvoleniya Allakha, - Tak pust' zhe polagayutsya lish' na Allakha Vse, kto uveroval (v Nego) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Taynaya beseda - porozhdeniye shaytana, chtoby [posredstvom neye] zastavit' skorbet' tekh, kotoryye uverovali. No ona niskol'ko ne povredit im, yesli ne budet na to voli Allakha, i pust' veruyushchiye upovayut na Allakha |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тайная беседа - порождение шайтана, чтобы [посредством нее] заставить скорбеть тех, которые уверовали. Но она нисколько не повредит им, если не будет на то воли Аллаха, и пусть верующие уповают на Аллаха |
Ministry Of Awqaf, Egypt Taynaya beseda, vyzyvayushchaya somneniye (v serdtsakh veruyushchikh), - porozhdeniye shaytana. On razukrashivayet yeyo, chtoby pechal' okhvatila serdtsa veruyushchikh. No ona ne prichinit im nikakogo vreda, yesli na to net voli Allakha. Na Allakha odnogo dolzhny polagat'sya veruyushchiye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тайная беседа, вызывающая сомнение (в сердцах верующих), - порождение шайтана. Он разукрашивает её, чтобы печаль охватила сердца верующих. Но она не причинит им никакого вреда, если на то нет воли Аллаха. На Аллаха одного должны полагаться верующие |