×

И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, 6:10 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:10) ayat 10 in русском

6:10 Surah Al-An‘am ayat 10 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 10 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 10]

И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, Над чем они так (откровенно) насмехались

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به, باللغة روسيا

﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنعَام: 10]

V. Porokhova
I nesomnenno, do tebya poslannikov nasmeshkam podvergali. No ikh nasmeshnikov postiglo to, Nad chem oni tak (otkrovenno) nasmekhalis'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nasmeshkami byli vstrecheny i poslanniki, yavlyavshiyesya do tebya. No postigalo tekh, kto glumilsya nad nimi, [nakazaniye] za ikh glumleniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Насмешками были встречены и посланники, являвшиеся до тебя. Но постигало тех, кто глумился над ними, [наказание] за их глумление
Ministry Of Awqaf, Egypt
Nevernyye mnogo izdevalis' nad poslannikami, yavlyavshimisya do tebya (o prorok!). I poetomu oni podvergalis' kare, o kotoroy poslanniki preduprezhdali ikh i nad kotoroy oni smeyalis'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek