×

Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив 6:98 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:98) ayat 98 in русском

6:98 Surah Al-An‘am ayat 98 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 98 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 98]

Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив во чреслах мужа, Потом - в сохранном чреве у его жены. Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم, باللغة روسيا

﴿وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم﴾ [الأنعَام: 98]

V. Porokhova
On - Tot, Kto iz odnoy dushi vzrastil vas, Vas iznachal'no pomestiv vo chreslakh muzha, Potom - v sokhrannom chreve u yego zheny. Tak raz"yasnyayem My znameniya Svoi Dlya tekh, kto obladayet razumen'yem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On - tot, kotoryy vyrastil vas ot odnogo zhivogo sushchestva (t. ye. Adama) i opredelil [vam] mesto [kratkogo] i mesto [dlitel'nogo] prebyvaniya. Da, raz"yasnili znameniya lyudyam razumeyushchim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он - тот, который вырастил вас от одного живого существа (т. е. Адама) и определил [вам] место [краткого] и место [длительного] пребывания. Да, разъяснили знамения людям разумеющим
Ministry Of Awqaf, Egypt
On - Tot, kto vzrastil vas iz odnoy dushi - praottsa lyudey Adama. Adam sotvoron byl iz zemli, i zemlya - mesto vashego prebyvaniya na protyazhenii vsey vashey zhizni, i mesto vashego upokoyeniya posle smerti, vnutri zemli vy ischezayete. My raz"yasnili znameniya Nashey moshchi lyudyam razumeyushchim, postigayushchim istinu veshchey
Ministry Of Awqaf, Egypt
Он - Тот, кто взрастил вас из одной души - праотца людей Адама. Адам сотворён был из земли, и земля - место вашего пребывания на протяжении всей вашей жизни, и место вашего упокоения после смерти, внутри земли вы исчезаете. Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek