×

А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его И в Свет, что 64:8 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taghabun ⮕ (64:8) ayat 8 in русском

64:8 Surah At-Taghabun ayat 8 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 8 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 8]

А потому уверуйте в Аллаха и посланника Его И в Свет, что Мы вам ниспослали, - Аллах ведь сведущ в том, что делаете вы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير, باللغة روسيا

﴿فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير﴾ [التغَابُن: 8]

V. Porokhova
A potomu uveruyte v Allakha i poslannika Yego I v Svet, chto My vam nisposlali, - Allakh ved' svedushch v tom, chto delayete vy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tak uveruyte zhe v Allakha, Yego Poslannika i v svet, kotoryy My nisposlali. Ved' Allakh vedayet o tom, chto vy tvorite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Так уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и в свет, который Мы ниспослали. Ведь Аллах ведает о том, что вы творите
Ministry Of Awqaf, Egypt
Veruyte zhe v Allakha i Yego poslannika i rukovodstvuytes' Svetom, kotoryy My nisposlali! Ved' vam uzhe yasno, chto voskreseniye - istina i net somneniy, chto ono nepremenno nastanet! Ved' Allakh svedushch vo vsom, chto vy tvorite
Ministry Of Awqaf, Egypt
Веруйте же в Аллаха и Его посланника и руководствуйтесь Светом, который Мы ниспослали! Ведь вам уже ясно, что воскресение - истина и нет сомнений, что оно непременно настанет! Ведь Аллах сведущ во всём, что вы творите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek