×

В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья, 64:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taghabun ⮕ (64:9) ayat 9 in русском

64:9 Surah At-Taghabun ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taghabun ayat 9 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التغَابُن: 9]

В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья, - То будет День взаимных поражений и наград, И с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела творили, Он снимет все грехи И их введет в Сады, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Такою будет высшая награда

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا, باللغة روسيا

﴿يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا﴾ [التغَابُن: 9]

V. Porokhova
V tot Den', Kogda On soberet vas vsekh Dlya Dnya Velikogo Sobran'ya, - To budet Den' vzaimnykh porazheniy i nagrad, I s tekh, kotoryye uverovali (v Boga) i dobryye dela tvorili, On snimet vse grekhi I ikh vvedet v Sady, rekami omovenny, I vechno prebyvat' im tam, - Takoyu budet vysshaya nagrada
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sudnyy den', kogda On soberet vas, budet dnem vzaimnogo obmana. Tem, kto uveroval v Allakha i tvoril dobro, On prostit zlyye postupki i vvedet v sady, v kotorykh tekut ruch'i, gde oni prebudut na veki vechnyye. Eto i yest' velikoye preuspeyaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Судный день, когда Он соберет вас, будет днем взаимного обмана. Тем, кто уверовал в Аллаха и творил добро, Он простит злые поступки и введет в сады, в которых текут ручьи, где они пребудут на веки вечные. Это и есть великое преуспеяние
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sudnyy den' - kogda Allakh soberot vas i vse narody kotoryye byli do i posle vas, i vozdast vam za vashi deyaniya. Eto - Den' raskrytiya samoobmana, kogda nevernyye obnaruzhat, chto oni obmanuli sebya, otvernuvshis' ot very, a nebrezhnyye veruyushchiye obnaruzhat, chto obmanuli i obideli sebya, upustiv vozmozhnost' tvorit' bol'she blagochestivykh, ugodnykh Allakhu deyaniy (v zemnoy zhizni). A kto veruyet v Allakha, sovershayet blagiye deyaniya, tomu Allakh prostit grekhi i vvedot v sady s tekushchimi rekami, gde on vechno prebudet. Takoye vozdayaniye - velikiy uspekh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Судный день - когда Аллах соберёт вас и все народы которые были до и после вас, и воздаст вам за ваши деяния. Это - День раскрытия самообмана, когда неверные обнаружат, что они обманули себя, отвернувшись от веры, а небрежные верующие обнаружат, что обманули и обидели себя, упустив возможность творить больше благочестивых, угодных Аллаху деяний (в земной жизни). А кто верует в Аллаха, совершает благие деяния, тому Аллах простит грехи и введёт в сады с текущими реками, где он вечно пребудет. Такое воздаяние - великий успех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek