Quran with русском translation - Surah AT-Talaq ayat 1 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 1]
﴿ياأيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم﴾ [الطَّلَاق: 1]
V. Porokhova O prorok! Kogda dayete vy razvod svoim suprugam, To razvodites' v srok, dlya nikh opredelennyy, I srok otschityvayte verno. Strashites' razgnevit' Allakha, vashego Vladyku! I iz domov, prinadlezhashchikh im, ne izgonyayte ikh, I sami ne dolzhny oni svoy dom pokinut', Kol' yavnyy blud oni ne sovershili. Vot te granitsy, chto Allakh ustanovil. I kazhdyy, kto narushit ikh, Zlo prichinit svoyey dushe, I vy ne znayete - ved' voleyu Allakha Peremenit'sya mozhet vse |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O Prorok! Kogda vy (t. ye. Muslimy) dayete zhenam razvod, to razvodites' soglasno ustanovlennomu sroku, vedite schet sroku i strashites' Gospoda svoyego. Ne vygonyayte [razvedennykh zhen] iz ikh zhilishch, i pust' oni ostayutsya tam, yesli tol'ko ne sovershat yavnuyu merzost'. Takovy ustanovleniya Allakha. Kto prestupit ustanovleniya Allakha, tot sovershit nechestiye vo vred sebe. Ty i ne znayesh', chto, mozhet byt', Allakh posle etogo reshit po-inomu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О Пророк! Когда вы (т. е. Муслимы) даете женам развод, то разводитесь согласно установленному сроку, ведите счет сроку и страшитесь Господа своего. Не выгоняйте [разведенных жен] из их жилищ, и пусть они остаются там, если только не совершат явную мерзость. Таковы установления Аллаха. Кто преступит установления Аллаха, тот совершит нечестие во вред себе. Ты и не знаешь, что, может быть, Аллах после этого решит по-иному |
Ministry Of Awqaf, Egypt O prorok! Kogda vy khotite dat' zhonam razvod, to razvodites', soglasno ustanovlennoy "idde", i otschityvayte srok "iddy", i boytes' Allakha, svoyego Gospoda! Ne izgonyayte razvedonnykh zhenshchin iz zhilishch, v kotorykh oni poluchili razvod, razve tol'ko oni sovershili yavnyy, merzkiy postupok. Vysheupomyanutyye pravila - ustanovleniya Allakha, kotoryye On predpisal Svoim rabam. A tot, kto prestupit predely, ustanovlennyye Allakhom, tot prichinit vred samomu sebe. Ty ne znayesh', chto Allakh, mozhet byt', posle razvoda, reshit sovershit' neozhidannoye dlya tebya delo, i oni vnov' polyubyat drug druga |
Ministry Of Awqaf, Egypt О пророк! Когда вы хотите дать жёнам развод, то разводитесь, согласно установленной "идде", и отсчитывайте срок "идды", и бойтесь Аллаха, своего Господа! Не изгоняйте разведённых женщин из жилищ, в которых они получили развод, разве только они совершили явный, мерзкий поступок. Вышеупомянутые правила - установления Аллаха, которые Он предписал Своим рабам. А тот, кто преступит пределы, установленные Аллахом, тот причинит вред самому себе. Ты не знаешь, что Аллах, может быть, после развода, решит совершить неожиданное для тебя дело, и они вновь полюбят друг друга |