Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]
﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]
V. Porokhova A te iz nikh, kto iskrenne priverzhen Knige I postoyanen v sovershenii molitvy, - My ne dadim propast' nagrade tekh, Kto sovershayet dobryye dela |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Chto zhe kasayetsya] tekh, kotoryye priderzhivayutsya Pisaniya i sovershayut obryadovuyu molitvu, to My ved' ne ostavlyayem bez voznagrazhdeniya vershashchikh blagoye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Что же касается] тех, которые придерживаются Писания и совершают обрядовую молитву, то Мы ведь не оставляем без вознаграждения вершащих благое |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye priderzhivayutsya Tory, sleduya za ney, i postoyanno vystaivayut predpisannuyu im molitvu, ne poteryayut u Nas nagrady za dobrodeyaniya i blagochestiye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые придерживаются Торы, следуя за ней, и постоянно выстаивают предписанную им молитву, не потеряют у Нас награды за добродеяния и благочестие |