×

А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении 7:170 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:170) ayat 170 in русском

7:170 Surah Al-A‘raf ayat 170 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]

А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении молитвы, - Мы не дадим пропасть награде тех, Кто совершает добрые дела

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين, باللغة روسيا

﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]

V. Porokhova
A te iz nikh, kto iskrenne priverzhen Knige I postoyanen v sovershenii molitvy, - My ne dadim propast' nagrade tekh, Kto sovershayet dobryye dela
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Chto zhe kasayetsya] tekh, kotoryye priderzhivayutsya Pisaniya i sovershayut obryadovuyu molitvu, to My ved' ne ostavlyayem bez voznagrazhdeniya vershashchikh blagoye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Что же касается] тех, которые придерживаются Писания и совершают обрядовую молитву, то Мы ведь не оставляем без вознаграждения вершащих благое
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye priderzhivayutsya Tory, sleduya za ney, i postoyanno vystaivayut predpisannuyu im molitvu, ne poteryayut u Nas nagrady za dobrodeyaniya i blagochestiye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые придерживаются Торы, следуя за ней, и постоянно выстаивают предписанную им молитву, не потеряют у Нас награды за добродеяния и благочестие
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek