Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 175 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الأعرَاف: 175]
﴿واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من﴾ [الأعرَاف: 175]
V. Porokhova Ty im prochti rasskaz o cheloveke, Komu yavili My znameniya Svoi, No uklonilsya on ot nikh, I za soboy vosled uvel yego shaytan, I stal on iz chisla zabludshikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vozvesti im [, Mukhammad,] rasskaz o tom, komu My darovali Nashe otkroveniye, a on otrinul yego. Shaytan zhe obratil yego v svoyego posledovatelya, tak chto on stal zabludshim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Возвести им [, Мухаммад,] рассказ о том, кому Мы даровали Наше откровение, а он отринул его. Шайтан же обратил его в своего последователя, так что он стал заблудшим |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh privol im primer o nechestivtsakh, schitayushchikh lozh'yu ayaty, nisposlannyye Im cherez Svoyego poslannika. On skazal: "Vozvesti (o Mukhammad!) im, iudeyam, o cheloveke iz synov Israila, kotoromu My darovali znaniya i ponimaniye znameniy, nisposlannykh cherez Nashikh poslannikov, no kotoryy prenebrog imi i uklonilsya ot nikh, i shaytan sdelal yego svoim posledovatelem, soblazniv i obol'stiv yego tak, chto on stal v chisle zabludshikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах привёл им пример о нечестивцах, считающих ложью айаты, ниспосланные Им через Своего посланника. Он сказал: "Возвести (о Мухаммад!) им, иудеям, о человеке из сынов Исраила, которому Мы даровали знания и понимание знамений, ниспосланных через Наших посланников, но который пренебрёг ими и уклонился от них, и шайтан сделал его своим последователем, соблазнив и обольстив его так, что он стал в числе заблудших |