×

И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи 7:200 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:200) ayat 200 in русском

7:200 Surah Al-A‘raf ayat 200 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 200 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأعرَاف: 200]

И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи убежища лишь у Аллаха, - Ведь слышит Он и ведает (о всем)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم, باللغة روسيا

﴿وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه سميع عليم﴾ [الأعرَاف: 200]

V. Porokhova
I yesli Satana klonit tebya k durnomu, (Videniyami um tvoy navazhdaya), Ishchi ubezhishcha lish' u Allakha, - Ved' slyshit On i vedayet (o vsem)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A yesli shaytan podvergnet tebya iskusheniyu, to prosi ubezhishcha u Allakha, ibo On - slyshashchiy, znayushchiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А если шайтан подвергнет тебя искушению, то проси убежища у Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий
Ministry Of Awqaf, Egypt
A yesli shaytan podvergnet tebya iskusheniyu, chtoby otvesti tebya ot togo, chto tebe veleno Allakhom (naprimer, rasserdish'sya na ikh durnyye slova i zlodeyaniya), to prosi ubezhishcha u Allakha, i On otvedot ot tebya navazhdeniye shaytana. Allakh Vseslyshashch i Vseznayushch
Ministry Of Awqaf, Egypt
А если шайтан подвергнет тебя искушению, чтобы отвести тебя от того, что тебе велено Аллахом (например, рассердишься на их дурные слова и злодеяния), то проси убежища у Аллаха, и Он отведёт от тебя наваждение шайтана. Аллах Всеслышащ и Всезнающ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek