×

А те, кто счел знаменья Наши ложью И величается над ними, - 7:36 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:36) ayat 36 in русском

7:36 Surah Al-A‘raf ayat 36 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 36 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 36]

А те, кто счел знаменья Наши ложью И величается над ними, - Они все - обитатели Огня, И в нем им оставаться вечно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون, باللغة روسيا

﴿والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون﴾ [الأعرَاف: 36]

V. Porokhova
A te, kto schel znamen'ya Nashi lozh'yu I velichayetsya nad nimi, - Oni vse - obitateli Ognya, I v nem im ostavat'sya vechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A te, kotoryye ob"yavlyali lozh'yu Moi otkroveniya i otvergali ikh v gordyne, budut obitatelyami ada, i budut oni prebyvat' v nem vo veki vekov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А те, которые объявляли ложью Мои откровения и отвергали их в гордыне, будут обитателями ада, и будут они пребывать в нем во веки веков
Ministry Of Awqaf, Egypt
A te, kotoryye ne uverovali v Otkroveniya i schitali lozh'yu znameniya Allakha, prevoznosyas' nad nimi i vysokomerno ikh otvergaya, oni - obitateli ada, gde budut sil'no muchit'sya i budut vechno prebyvat' v etoy zhestokoy muke
Ministry Of Awqaf, Egypt
А те, которые не уверовали в Откровения и считали ложью знамения Аллаха, превозносясь над ними и высокомерно их отвергая, они - обитатели ада, где будут сильно мучиться и будут вечно пребывать в этой жестокой муке
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek