Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 99 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 99]
﴿أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 99]
V. Porokhova Neuzhto v bezopasnosti oni Ot zamyslov Allakha? Ved' v bezopasnosti ot zamyslov Yego Sebya schitayut te, kto poterpel ubytok |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli oni ne osteregalis' zamyslov Allakha? Tol'ko lyudi zabludshiye ne osteregayutsya zamyslov Allakha |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели они не остерегались замыслов Аллаха? Только люди заблудшие не остерегаются замыслов Аллаха |
Ministry Of Awqaf, Egypt Razve oni ne znayut zakonov Allakha otnositel'no neveruyushchikh i dumayut, chto oni v bezopasnosti ot Yego nakazaniya noch'yu i dnom? Ved' zamysly Boga ne ponyat' lyudyam. Tol'ko lyudi zabludshiye, poterpevshiye ubytok, ne znayut zakonov Allakha v nakazanii i ne osoznayut togo, v chom ikh schast'ye. Tol'ko eti lyudi ne ponimayut zamyslov Allakha i Yego zakonov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Разве они не знают законов Аллаха относительно неверующих и думают, что они в безопасности от Его наказания ночью и днём? Ведь замыслы Бога не понять людям. Только люди заблудшие, потерпевшие убыток, не знают законов Аллаха в наказании и не осознают того, в чём их счастье. Только эти люди не понимают замыслов Аллаха и Его законов |