×

Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От 7:100 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:100) ayat 100 in русском

7:100 Surah Al-A‘raf ayat 100 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 100 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 100]

Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От прежних обитателей ее, Что, если б Мы того желали, Мы наказали б их за их грехи И запечатали б их сердце Так, чтоб не слышали они

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء, باللغة روسيا

﴿أو لم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء﴾ [الأعرَاف: 100]

V. Porokhova
Uzhel' voochiyu ne pokazali My Tem, kto v nasledstvo zemlyu vzyal Ot prezhnikh obitateley yeye, Chto, yesli b My togo zhelali, My nakazali b ikh za ikh grekhi I zapechatali b ikh serdtse Tak, chtob ne slyshali oni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Razve ne ob"yasnil On tem, kotoryye unasledovali zemlyu ot yeye prezhnikh zhiteley, chto yesli by My pozhelali, to nakazali by ikh za ikh grekhi i zapechatali by ikh serdtsa, tak chto oni stali by glukhi
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Разве не объяснил Он тем, которые унаследовали землю от ее прежних жителей, что если бы Мы пожелали, то наказали бы их за их грехи и запечатали бы их сердца, так что они стали бы глухи
Ministry Of Awqaf, Egypt
Razve te, kotoryye unasledovali zemlyu svoikh predkov, ne znayut, kak Allakh postupil s prezhnimi yeyo obitatelyami, i chto My otnosimsya k nim tak zhe, kak otnosilis' k ikh predkam? Ved' my upravlyayem ikh sud'boy, i, yesli by My zhelali, My nakazali by ikh za grekhi i porazili by, kak porazili podobnykh im. My zapechatyvayem ikh skvernyye serdtsa za ikh grekhi tak, chto oni ne slyshat rukovodstva k pryamomu puti. Oni, s zapechatannymi serdtsami, ne slyshat nastavleniy i sovetov i ne razdumyvayut o nikh, i ne uchatsya na nikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Разве те, которые унаследовали землю своих предков, не знают, как Аллах поступил с прежними её обитателями, и что Мы относимся к ним так же, как относились к их предкам? Ведь мы управляем их судьбой, и, если бы Мы желали, Мы наказали бы их за грехи и поразили бы, как поразили подобных им. Мы запечатываем их скверные сердца за их грехи так, что они не слышат руководства к прямому пути. Они, с запечатанными сердцами, не слышат наставлений и советов и не раздумывают о них, и не учатся на них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek