×

Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), 70:30 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:30) ayat 30 in русском

70:30 Surah Al-Ma‘arij ayat 30 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 30 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المَعَارج: 30]

Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), - С них порицанья Мы снимаем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين, باللغة روسيا

﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المَعَارج: 30]

V. Porokhova
Dovol'stvuyas' zhenoy ili rabyney, (Kotoroy on svobodu podaril i v zheny prinyal), - S nikh poritsan'ya My snimayem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
krome kak po otnosheniyu k svoim suprugam i nevol'nitsam, za chto im net poritsaniya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания
Ministry Of Awqaf, Egypt
ne imeya snosheniy ni s kem, krome kak so svoimi zhonami i nevol'nitsami. I v etom sluchaye oni ne zasluzhivayut poritsaniya, poskol'ku oni udovletvoryayut svoy instinkt dozvolennym putom
Ministry Of Awqaf, Egypt
не имея сношений ни с кем, кроме как со своими жёнами и невольницами. И в этом случае они не заслуживают порицания, поскольку они удовлетворяют свой инстинкт дозволенным путём
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek