Quran with русском translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 30 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المَعَارج: 30]
﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المَعَارج: 30]
V. Porokhova Dovol'stvuyas' zhenoy ili rabyney, (Kotoroy on svobodu podaril i v zheny prinyal), - S nikh poritsan'ya My snimayem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov krome kak po otnosheniyu k svoim suprugam i nevol'nitsam, za chto im net poritsaniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания |
Ministry Of Awqaf, Egypt ne imeya snosheniy ni s kem, krome kak so svoimi zhonami i nevol'nitsami. I v etom sluchaye oni ne zasluzhivayut poritsaniya, poskol'ku oni udovletvoryayut svoy instinkt dozvolennym putom |
Ministry Of Awqaf, Egypt не имея сношений ни с кем, кроме как со своими жёнами и невольницами. И в этом случае они не заслуживают порицания, поскольку они удовлетворяют свой инстинкт дозволенным путём |