×

Surah Al-Maarij in русском

Quran русском ⮕ Surah Maarij

Translation of the Meanings of Surah Maarij in русском - روسيا

The Quran in русском - Surah Maarij translated into русском, Surah Al-Maarij in русском. We provide accurate translation of Surah Maarij in русском - روسيا, Verses 44 - Surah Number 70 - Page 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
И вопрошающий спросил о каре
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Для неверных, Которую никто не сможет отвести
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
(Идущей) от Аллаха - Владыки всех ступеней восхожденья
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
(Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один длиною в пятьдесят тысячелетий
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
А потому терпи терпением благим
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
(День Воскресенья) они видят столь далеким
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Мы ж видим близким (этот День)
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Тот День, Когда расплавленною медью станет небо
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Когда о своем друге друг не спросит
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи) в тот День, Спасаясь от Господней кары, Ценой своих детей
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Своей жены и брата
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
И рода своего, который кров ему давал и пищу
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
(Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Напрасно! Это ведь Огонь
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
Что вплоть до черепа Всего его поглотит
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
(В пылающее пламя) приглашая тех, Кто, отвращаясь, стал спиной
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Копил добро и (в закромах его) хранил
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Поистине, был беспокойным создан человек
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен)
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Те, кто в своей молитве постоянен
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
И те, кто верит в День (Господнего) Суда
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
И те, кто наказания Господнего страшится
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Ведь наказания Аллаха Никто не сможет избежать
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
И те, кто целомудрие свое блюдет
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), - С них порицанья Мы снимаем
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем)
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
И те, кто строг в часах молитвы
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Толпою справа и толпою слева
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Неужто все они желают В Садах услады пребывать
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили их
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят - Тот День, что им обещан был
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День, Который им обещан был
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas